Лингвистическое ателье

Ателье — центральное место мастерской. Здесь можно учить французский самостоятельно или в группе. Главное, делайте это с удовольствием, и тогда ваш уровень будет расти! Выбирайте тему на свой вкус, выполняйте упражнения и обсуждайте предложенные темы. Задавайте вопросы, пишите, обращайтесь за помощью! Надеюсь быть вам полезной!

Résultat de recherche d'images pour

30 французских слов для описания предметов повседневной жизни

Когда я начинала учить французский, то использовала такую технику: выписывала фразы со словами, которые могли бы мне пригодиться в повседневной жизни. Потом заучивала эти фразы и выражения, например, в транспорте. Вот 30 слов, которые могут пригодиться для бытового разговора: Pare-brise (m) – лобовое стекло Tableau de bord (m) – приборная панель (автомобиля) C’était une belle matinée de fin de printemps. Le ciel était pur et éclatant, le soleil éclaboussait le pare-brise, distillant des particules dorées qui flottaient sur le tableau de bord. Это было прекрасным весенним утром. Небо было чистое и светлое, и солнце заливало лобовое стекло, разбрасывая лучики по…

Читать далее
Нет комментариев

15 французских слов для обращения в банк

lexique banque

При приезде студентов во Францию один из важных этапов – открытие счета в банке.

Вот список слов, которые помогут объясняться с банковскими служащими и распоряжаться своими финансами:

Relevé bancaire (m) – банковская выписка

Découvert (m) – овердрафт (перерасход)

Exemple : Je trouvais des relevés bancaires faisant apparaître un découvert inquiétant, ainsi que plusieurs lettres de relance pour loyer impayé expédiées par le propriétaire de l’appartement.
Я обнаружил банковские выписки со значительной суммой овердрафта, а также письма от хозяина квартиры с напоминаниями об оплате аренды.

Читать далее
Нет комментариев

20 французских слов для повседневной жизни

Жизнь состоит из смешных и трагических моментов, в ней есть место как для любви, так и для ревности. Кто-то врёт, кто-то шутит, и все мы совершаем повседневные жесты: повернуть ключ в замке, поговорить по телефону. Вот 20 слов, которые пригодятся в повседневной жизни: Blague (f) — шутка Ex: Allez, une petite blague pour détendre l’atmosphère. Carte de visite (f) — визитная карточка Ex: Il lui tend sa carte de visite; Gabriel le remercie et prend congé. Carte Vitale (f) — полис обязательного медицинского страхования Carte de mutuelle — полис дополнительного медицинского страхования Ex: Préparez votre carte Vitale et votre carte…

Читать далее
Нет комментариев

Как сказать «резервная копия» по-французски

Веб-страница — page Web (f)Включить компьютер — allumer un ordinateur Ex: Alexandre allume son ordinateur et semble absorbé par la contemplation d’une page Web. Видеоигра — jeu vidéo (m) Ex: Deux hommes jouent à un jeu vidéo qui consiste à foncer en voiture dans une ville en essayant d’écraser un maximum de piétons. Глючить, зависать — bugger Ex: L’écran s’éteint d’un coup. Oh non! Vous l’avez fait bugger! S’exclame Sylvain Dureau. Запускать — lancer Ex: Lucy s’installe face à son ordinateur et lance le replay de l’émission de télévision «Du goudron et des plumes». Искать в Интернете — chercher sur…

Читать далее
Нет комментариев

Как говорить об успехе и неудачах по-французски — Succès vs échecs (lexique)

Сначала мы решаем, к какой сфере деятельности обратиться (se diriger vers), кем стать (devenir),  выбираем профессию (métier, m).  Находим работу (trouver un emploi),  чтобы получать зарплату (salaire, m) . Exemples : Regarde ton frère : il s’est dirigé vers la science. C’est ainsi que je suis devenu photographe. A 23 ans, j’avais donc un métier, un salaire. Un mois plus tard nous déménagions à Paris, et j’ai trouvé un emploi de photographe. В начале карьеры мы часто сталкиваемся с трудностями – такими, как безработица (chômage, m)  и  сложности оплаты жилья (difficultés à payer son loyer). Exemple : S’en est suivie une année de chômage…

Читать далее
Нет комментариев