Ариан: опыт обучения и работы во Франции и в России

Ариан – государственный служащий, директор Центра поддержки молодых одиноких мам в парижском регионе. Она провела три года в России: сначала училась, а затем работала координатором Кампюс Франс. Сегодня мы вспомнили с ней о времени, проведенном в Москве и в Иркутске, а также Ариан рассказала о различиях в системе образования в России и во Франции.

Чтобы стать государственным служащим, я прошла по конкурсу и дополнительно училась в течение двух лет, включая стажировки. Сначала я работала в Невере, а сейчас – в Парижском регионе. Раньше французы стремились стать государственными служащими, поскольку это дает гарантию трудоустройства в течение всей жизни. Но сейчас тенденция меняется, сегодняшние студенты меньше стремятся получить стабильную работу и статус, им хочется постоянно познавать что-то новое. Конечно, статус государственного служащего имеет ряд преимуществ. Например, он дает возможность прервать свою деятельность и путешествовать в течение года, а затем снова получить работу. На настоящий момент я хочу сменить профессию и размышляю над тем, какой новый интернациональный проект мог бы меня заинтересовать.

Впервые я приехала в Россию в 2006 году для изучения русского языка в Москве. В то время я училась на факультете политических наук в Бордо (Sciences Po Bordeaux), и обучение за границей, хотя и не было обязательным, но входило в учебную программу. Выбрала я русский язык случайно: мой уровень английского был недостаточно высок для обучения в англоязычных странах, была возможность изучать немецкий, но мне это было неинтересно, и я как раз узнала о том, что открывается новая программа для французских студентов в России. Ее особенность – это то, что она не предполагала лекций по политологии и другим предметам, которые я изучала на факультете, целью было именно учить  язык. Я решила попробовать: новая страна, новый язык – почему бы и нет.

Мои познания о России ограничивались сценами, увиденными в телефильмах, но мне как раз хотелось открыть для себя что-то совершенно новое, пожить в стране, кардинально отличающейся от Франции. Перед поездкой мне давали множество советов: будь осторожна, там можно наткнуться на медведей. Поэтому в первые месяцы после приезда я была несколько обескуражена: оказалось, что Москва – это большой и оживленный город, и жизнь там не так сильно отличается от Франции. Мне очень понравился динамизм Москвы. Через некоторое время я поняла, что разница все-таки есть, она заключается в деталях, в менталитете. Например, на мой взгляд, в повседневной жизни люди кажутся более закрытыми, как будто они стремятся защититься – причины, видимо, в прошлом страны. В Европе у людей иная манера общения.

Меня удивило то, что в России существует несколько идеализированное представление о Франции, как будто в русском сознании Франция остается такой, какой она была 50 лет назад.

Оказалось, что в Москве не так холодно, как  я предполагала — достаточно просто тепло одеться, чтобы не мерзнуть. Мне очень понравилась русская зима, и я полюбила кататься на лыжах и на коньках, а потом  согреваться бокалом горячего вина. Во Франции зимой идет дождь, русский снег — это намного приятнее.

Хотя я не успела прочитать много книг на русском языке, мне запомнился Пушкин – просто потому, что в любом городе можно увидеть его портрет и его имя на слуху. Из русских художников мне полюбился Репин, его картина «Бурлаки на Волге» впечатляет своим реализмом.

Изучать русский непросто. Я приехала с группой французских студентов, нас было десять человек, и мы много времени проводили вместе – а значит, разговаривали все время по-французски, что было неудачной идеей. Я думала, что самым сложным будет выучить русский алфавит, но оказалось, что это достаточно легко. Самое трудное – это освоить спряжение глаголов и глаголы движения: например, в зависимости от того, перемещаешься ли ты пешком или на велосипеде, нужно использовать разные слова.

После первого года обучения в Москве я вернулась в Россию в 2009-ом. Этот год предполагал лекции по политологии и другим предметам совместно с русскими студентами в первом семестре, и прохождение стажировки – во втором. Меня удивило то, что от нас требовалось заучивать много информации наизусть. Во Франции я привыкла, скорее, писать эссе  и выполнять задания, направленные на анализ информации, развивающие критическое мышление.  Также во Франции распространена работа в группах. Мне кажется, что учеба во французских вузах предполагает больше автономности и ответственности. Например, в Москве можно сдать работу, полностью скачанную из интернета, и получить хорошую оценку. Во Франции преподаватели такую работу просто не примут. Также во французских вузах строжайше запрещено пользоваться шпаргалками. Это грозит как минимум исключением из института, а также лишением права сдавать экзамены в будущем.

С начала февраля до конца апреля я проходила стажировку в Иркутске во Французской Ассоциации с целью создания центра поддержки молодым одиноким мамам, а в мае уже сдавала заключительные экзамены – время пролетело очень быстро. В Иркутске мне запомнились деревянные избы и покрытый льдом Байкал. А также я с любопытством отметила влияние Азии и познакомилась с бурятской культурой.

Конечно, второй год обучения был более легким, чем первый: я уже знала, чего ожидать. Во время первого приезда было тяжело: я впервые села в самолет, оказалась вдали от дома, от семьи. Мне было трудно делить комнату в общежитии с тремя другими студентками. К концу первого года мы даже перестали разговаривать с одной из девочек.

Что мне помогало справиться со стрессом — это активное времяпрепровождение: утром  я училась, а после обеда много гуляла по Москве. Мне очень понравились парки, а также Новодевичий монастырь, Красная площадь, ВДНХ, Царицино, Третьяковская Галерея. В Москве столько всего интересного! Я привезла из России много сувениров: матрешки, расписные шкатулки и заколки, разрисованные елочные игрушки, павловопосадские платки.

Чтобы адаптироваться в стране и понять ее, я люблю участвовать в повседневной жизни, ходить по рынкам, по супермаркетам. Во время путешествий мне интересно узнавать, какие продукты люди предпочитают в разных странах, как проводят время.

Суть путешествий для меня в том, чтобы испытать удивление. Хотя я и составляю список того, что хочу увидеть, но не планирую досконально каждый день. Здорово, когда не ждешь от поездки ничего особенного, и вдруг новая страна восхищает вопреки всему. Например, меня очаровал Киргизстан. Он поражает своими широкими пейзажами, простотой и радушным приемом. Здесь можно освободиться от стресса и испытать спокойствие и равновесие.

В России меня также впечатлил размах природы, ее просторы. Очень понравился Соловецкий монастырь в Карелии, там я испытала особые чувства. Воздух на Соловецком острове чистый и прозрачный, и здесь ощущается особая энергетика: может быть, потому, что монастырь в прошлом служил местом ссылки.

В третий раз я приехала в Москву работать в 2011 году. Мне хотелось вернуться в Россиию, кроме того, после учебы на факультете политических наук со специализацией «международные франко-русские отношения» было логично начать карьеру  в Мосвкве. Я приехала по контракту VIA : Volontariat International en Administration (Международное волонтерство в администрировании) и работала в посольстве Франции. Этот контракт заключается сначала на один год и затем может быть продлен еще на год. Я занимала должность координатора Кампюс-Франс (Campus France) и моей задачей было организовывать деятельность шести менеджеров в различных регионах России. Целью Кампюс-Франс  является информировать русских студентов о французских образовательных программах и способствовать получению учебных виз.

У меня сложилось впечатление, что во Франции отношения между коллегами и партнерами более формальные, а в России – более теплые, радушные.

Студентам, которые подают досье для обучения во Франции, я рекомендую грамотно обосновать свою мотивацию: нужно показать, что ваш проект продуман и логичен. Объясните, как обучение во Франции вписывается в ваш карьерный план и что это принесет вам в будущем. Такая мотивация, как «я люблю Францию и мечтаю увидеть Эйфелеву башню» может стать причиной отказа.

Приехав во Францию, вы можете обнаружить, что система обучения отличается от привычной вам, но не забывайте, что преподаватели обычно с пониманием относятся к иностранным студентам и менее строго оценивают их результаты. Если у вас возникли трудности в процессе обучения – поговорите с преподавателем, скорее всего, он найдет способ вам помочь.

Оценки во Франции выставляются по шкале от 0 до 20. Средний балл – это 10. Французские преподаватели редко ставят очень хорошие оценки, встречаются даже баллы со знаком «минус».  Получить 14 – это уже прекрасный результат. Оценка выше 17  – это почти нереально. Чаще всего преподаватели выставляют от 10 до14 баллов, при этом нередко оценки опускаются ниже среднего. Чаще всего учебный год считается успешно завершенным, если средняя годовая оценка оказалась не ниже 10. Если же средний балл получился от 8 до 10, то существует возможность пересдачи.

Подработку студенту найти можно, это легче, чем найти серьезную работу, существует масса сайтов с объявлениями. Однако не стоит рассчитывать только на это, для финансирования своего учебного года разумнее иметь план «Б». Самый удачный вариант – это «Макдоналдс» и другие рестораны быстрого питания. Они предлагают гибкий график и оплату, достаточную для покрытия расходов на проживание. Также существует возможность работать вспомогательным персоналом в театре, няней, давать частные уроки, но оплата вряд ли будет достаточной, чтобы покрыть все расходы.

Для студентов во Франции существует немало скидок: на поездки в транспорте, на билеты в музеи, даже в ресторанах бывают меню для студентов, поэтому можно позволить себе много путешествовать. Кроме Парижа и таких известных туристических направлений, как Бордо или Марсель, во Франции есть много других городов, заслуживающих внимания. Например, Тур на берегу Луары, или Труа – симпатичный средневековый город.

Обязательной частью учебного года является стажировка. Все студенты переживают из-за этого и боятся ничего не найти, и все всегда все-таки находят. По закону стажировка длительностью более трех месяцев обязательно должна быть оплачиваемой. Поэтому легче найти короткую, длительностью до трех месяцев, стажировку, не предусматривающую компенсации. Факультеты помогают студентам  в поиске, поскольку работодатели информируют их об имеющихся вакансиях. Найти стажировку нетрудно — в интернете есть много объявлений, трудно найти интересную стажировку. Часто этот опыт разочаровывает: либо стажер перегружен работой, либо недостаточно занят. Для поиска нужно составить резюме и мотивационное письмо и приготовиться к собеседованию.

При подготовке к собеседованию важно, во-первых, найти информацию о предприятии и прочитать описание вакансии. Во-вторых, нужно приготовить ваши вопросы работодателю. В-третьих, нужно представить свой опыт и свою мотивацию в виде связной и аргументированной презентации на 5-10 минут. Сначала расскажите о своем опыте, затем покажите вашу мотивацию по отношению к должности. В-четвертых, приготовьте ответы на десяток вопросов, которые работодатель может вам задать. Существуют как стандартные формулировки, например «Назовите ваши достоинства и недостатки», так и вопросы, связанные с вашим опытом.

Могу сказать, что при подборе сотрудников я лишь бегло просматриваю мотивационные письма. При этом я обращаю внимание на структуру и на ошибки: если оно с трудом читается и неграмотно написано, то это плохой знак. А также я замечаю, если отсутствует связь между мотивационным письмом и тем, что требуется от кандидата.

В целом французские работодатели ожидают от сотрудников большего, чем просто буквальное выполнение поставленных задач, и ценят динамизм, высокий уровень самостоятельности, проявление инициативы, выступление с предложениями, креативность. Что может рассматриваться как серьезный недостаток — это неумение работать в команде и налаживать отношения с коллегами. Также важна способность высказывать свою точку зрения, сохраняя при этом  чувство такта.

Собираясь учиться во Франции, при выборе факультета и учебного заведения важно задать себе вопрос – какую профессию я хочу получить? Также имеет большое значение тип учебного заведения: университет или высшая школа? Обучение в университете обходится дешевле, школа намного дороже, но выше котируется. Кроме того, школы помогают своим студентам и выпускникам налаживать и поддерживать связи друг с другом, что также способствует построению успешной карьеры. В университете  лекции зачастую имеют теоретический характер, они подготавливают скорее к научной деятельности, отсутствует практическая подготовка к выходу на рынок труда. К тому же, факультеты имеют меньше средств, поэтому хуже оснащены технически. Например, в годы моей учебы находившийся по соседству факультет был неважно оборудован: старые учебные скамьи, отсутствие розеток для подзарядки компьютеров, преподаватели использовали устаревшие проекторы. При этом университетские преподаватели могут быть очень компетентными, также как в школах встречаются недостаточно квалифицированные преподаватели.

Преимущество факультета политических наук – это то, что он позволяет получить широкие знания в различных областях. Например, у нас были занятия по общей культуре. В то же время, мы ознакомились с большим количеством предметов, но не стали специалистами ни в одном из них. Например, мы изучали экономику, право, социологию, но недостаточно глубоко. После окончания учебы мы можем поддержать разговор на любую тему, не углубляясь в нее. Мы приобретаем синтетичность мышления  и знаем, где найти недостающую информацию. Что касается дальнейшей карьеры, диплом политических наук открывает множество дверей, так как зачисление на него проходит по конкурсу. При этом парижский факультет котируется выше, чем остальные факультеты политических наук во Франции.

Кроме русского, я также владею английским и испанским. Чтобы выучить иностранный язык, мой способ – это читать или смотреть что-то интересное. Просто выполнять упражнения быстро надоедает. Например, мне помогло продвинуться в изучении английского чтение «Гарри Поттера». Также мне нравится смотреть веселые и ненавязчивые видео на английском – это повышает мотивацию. Изучающим французский могут быть интересны романы Марселя Паньоля. Из фильмов могу порекомендовать “Nos jours heureux” («Летний лагерь»), из сериалов – «Kaamelott», «Un gars, une fille» .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нет комментариев