Мансарда для отдыха

Сидим на качелях, болтая ножками, или лежим в гамаке, сладко потягиваясь. Беседуем об особенностях менталитета французов и других франкофонов. А также обсуждаем новости из мира франкофонии. Кускус пожарен, сар нарезан, вино разлито по бокалам. Присоединяйтесь!

Résultat de recherche d'images pour "paris dessin couleurs"

Qui donne sa langue au chat?

На что похоже изучение иностранного языка? Для меня это — взращивание нового мира в душе. Это одновременно очаровательно и мучительно. Если долго заниматься, то потребуется передышка. На время отдыха можно отдать язык коту, а можно почитать книгу Дени Хирсона «Ma langue au chat». Автор — англофон, много лет живущий во Франции — делится своими наблюдениями и смешными случаями из жизни иностранца, приручающего новый язык. Вот некоторые из них. Denis HIRSON «Ma langue au chat» On On aura beaucoup de mal à se débarrasser des nuages. C’est Joël Collado, météorologue de France Info, qui vient de le dire à l’antenne; on…

Читать далее
Нет комментариев

Soprano — Cœurdonnier

Qui a vu le cœurdonnier? Le monde a le cœur déchiré Il aimerait tellement aimer Mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes… Où t’on-t-ils fait prisonnier? Mes prières doivent te libérer Le cœur du monde veut être sauvé Mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes… Je vois dehors, des cœurs en panne, Des cœurs en or, devenir des cœurs de pierre, Des cœurs de glace, des cœurs en flamme, Des cœurs qui explosent au milieu de cœurs de fer. Si tu nous entends, viens nous le réparer Le cœur du monde va mal, Monsieur le cœurdonnier.…

Читать далее
Нет комментариев

Clara Luciani — La Grenade

Hé toi Qu’est-ce que tu regardes? T’as jamais vu une femme qui se bat Suis-moi Dans la ville blafarde Et je te montrerai Comme je mords, comme j’aboie Prends garde, sous mon sein la grenade Sous mon sein là regarde Sous mon sein la grenade Prends garde, sous mon sein la grenade Sous mon sein là regarde Sous mon sein la grenade Hé toi Mais qu’est-ce que tu crois? Je ne suis qu’un animal Déguisé en madone Hé toi Je pourrais te faire mal Je pourrais te blesser, oui Dans la nuit qui frissonne Prends garde, sous mon sein la…

Читать далее
Нет комментариев

Angèle — Tout oublier

N’existe pas sans son contraire qui lui semble facile à trouver Le bonheur n’existe que pour plaire, je le veux Enfin, je commence à douter d’en avoir vraiment rêvé Est-ce une envie? Parfois, j’me sens obligée Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué d’être heureux Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué Tout, il faudrait tout oublier Pour y croire, il faudrait tout oublier On joue, mais là, j’ai trop joué Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai N’existe pas sans son contraire, une jeunesse pleine de sentiments L’ennui est inconditionnel, je peux…

Читать далее
Нет комментариев

Сказки солнечной Гваделупы

Солнечная Гваделупа — тоже часть Франции. Под обложкой книги «Grand-Père Chabri raconte» Sylvaine Telchid собрала креольские сказки. Эти любопытные истории наполнены магией, таинственными персонажами, оборотнями и магическими обрядами. Вот одна из них: C’était an Tan Soren Tan Soren! Temps béni pour les uns, honni par tant d’autres. Le Gouverneur Sorin envoyé en Guadeloupe sous le gouvernement de Vichy, faisait la pluie et le beau temps dans l’île. Pour beaucoup, la misère était grande parce que les denrées ne venaient plus de l’extérieur, mais aussi à cause du rationnement et du manque d’argent. Cependant, et comme cela s’est toujours fait de…

Читать далее
Нет комментариев