Как обратиться к врачу во Франции

Первое, что просит врач на приёме – это карточку медицинского страхования («carte vitale»). Вот как она выглядит: Карточка медицинского страхования бесплатна. Она служит для того, чтобы врач имел доступ к вашему досье, а также для того, чтобы вы получили возмещение медицинских услуг. Как получить карточку? Если Вы приехали во Францию для долгосрочного пребывания (например, учеба или работа), то вы можете получить номер социального страхования («le  numéro de sécurité sociale», «le numéro de sécu») . Для этого вам нужно обратиться в Национальную кассу по выплате семейных пособий («Caisse nationale  d’allocations familiales» — CAF)  или в Фонд медицинского страхования («Caisse primaire d’assurance…

Читать далее
2 комментария

Как поздравить французских партнёров с Новым Годом

Весь январь, приветствуя друг друга, партнёры по бизнесу обмениваются пожеланиями счастливого Нового года. Повсюду раздаются радостные «Bonne année, bonne santé !» Деловые письма начинаются или заканчиваются новогодними поздравлениями. Вот несколько примеров : Tout d’abord je vous souhaite mes meilleurs vœux en cette nouvelle année. Je te présente mes meilleurs vœux de santé, bonheur et réussite, pour cette nouvelle année. Bonjour à tous, et meilleurs vœux pour cette nouvelle année 2019. Tous nos vœux pour toi et ton équipe. En premier lieu, veuillez recevoir mes meilleurs vœux pour cette nouvelle année. Meilleurs vœux pour cette nouvelle année 2019 ! Tout d’abord nous…

Читать далее
Нет комментариев

Clara Luciani — La Grenade

Hé toi Qu’est-ce que tu regardes? T’as jamais vu une femme qui se bat Suis-moi Dans la ville blafarde Et je te montrerai Comme je mords, comme j’aboie Prends garde, sous mon sein la grenade Sous mon sein là regarde Sous mon sein la grenade Prends garde, sous mon sein la grenade Sous mon sein là regarde Sous mon sein la grenade Hé toi Mais qu’est-ce que tu crois? Je ne suis qu’un animal Déguisé en madone Hé toi Je pourrais te faire mal Je pourrais te blesser, oui Dans la nuit qui frissonne Prends garde, sous mon sein la…

Читать далее
Нет комментариев

Angèle — Tout oublier

N’existe pas sans son contraire qui lui semble facile à trouver Le bonheur n’existe que pour plaire, je le veux Enfin, je commence à douter d’en avoir vraiment rêvé Est-ce une envie? Parfois, j’me sens obligée Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué d’être heureux Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué Tout, il faudrait tout oublier Pour y croire, il faudrait tout oublier On joue, mais là, j’ai trop joué Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai N’existe pas sans son contraire, une jeunesse pleine de sentiments L’ennui est inconditionnel, je peux…

Читать далее
Нет комментариев

Пять полезных французских выражений для работы

A titre gracieux – выражение, которое приятно будет услышать вашим партнерам, ведь это элегантная форма предложить что-то бесплатно (gratuitement). Например : Nous vous l’offrons à titre gracieux pour nous excuser de l’inconvénient occasionné. – Мы предоставим Вам его бесплатно, чтобы компенсировать причиненные неудобства. Ce n’est pas de notre ressort – означает, что заниматься этим вопросом должен кто-то другой, поскольку это не входит в нашу компетенцию. Например: Ce n’est pas de notre ressort d’obtenir la licence d’importation. – В наши обязанности не входит получение лицензии на импорт. Faire un geste commercial – звучит элегантнее, чем попросить напрямую о скидке или о компенсации. Например:…

Читать далее
Нет комментариев