A titre gracieux – выражение, которое приятно будет услышать вашим партнерам, ведь это элегантная форма предложить что-то бесплатно (gratuitement). Например : Nous vous l’offrons à titre gracieux pour nous excuser de l’inconvénient occasionné. – Мы предоставим Вам его бесплатно, чтобы компенсировать причиненные неудобства. Ce n’est pas de notre ressort – означает, что заниматься этим вопросом должен кто-то другой, поскольку это не входит в нашу компетенцию. Например: Ce n’est pas de notre ressort d’obtenir la licence d’importation. – В наши обязанности не входит получение лицензии на импорт. Faire un geste commercial – звучит элегантнее, чем попросить напрямую о скидке или о компенсации. Например:…
Статьи на тему
‘новые слова’
10 французских слов-связок
Без них даже грамматически правильный текст покажется безликим. Слова-связки делают речь естественной и красивой. Cependant — между тем De son côté, le président chinois a souvent suivi le tempo des États-Unis dans le traitement de la question nord-coréenne, ce qui a laissé penser à Washington qu’il était facile à contrôler. Cependant, la réalité montre qu’aucune des deux parties ne parvient à dominer l’autre. Effectivement — действительно, в самом деле Au passage, beaucoup de gens se sont demandé si, pendant le sommeil paradoxal, nos yeux ne bougeaient pas pour « regarder » les images des rêves. Certains éléments portent à croire que ce…
15 синонимов глагола «dire»
Во-первых, они украсят вашу речь, во-вторых — помогут произвести выгодное впечатление при сдаче экзаменов DELF и DALF. Синонимы глагола «dire» с примерами из французской прессы. Annoncer — объявить Heureusement, annonce David Cunnington, il existe des moyens d’atténuer cette fatigue. Notre attitude joue ici un rôle central. Selon lui, rompre le cycle de pensées négatives sur le sommeil peut aider à se sentir plus alerte pendant la journée. Assurer — утверждать Les partisans de Donald Trump assurent toutefois que les récentes décisions sont indispensables pour renforcer une base industrielle américaine qu’ils jugent affaiblie. Conseiller — советовать « Si nous ne cessons de…
Gestion d’une entreprise (lexique) – Деловая лексика на французском
Если вы решили открыть свою фирму, то для начала вам нужно louer un local — снять помещение — и embaucher des employés – нанять сотрудников. Ex : « Elle a loué un local et elle a embauché des employés. » Для того, чтобы с успехом faire tourner – управлять — вашей фирмой, у вас должно быть развито esprit de compétition — стремление к соперничеству. Ex : «Ma belle-soeur possède tant d’intelligence, de détermination et d’esprit de compétition qu’elle pourrait faire tourner trois sociétés à elle seule». Если после открытия фирмы все пойдет хорошо, то сначала вы окажетесь во главе une…
Что такое верлан? — Слова, которые часто звучат в разговорной речи
Я живу в районе, который называется Вильжан (Villejean). Почему-то я долго не могла запомнить это название и придумала себе ассоциацию — Жан Вальжан (Jean Valjean), герой книги Гюго «Отверженные» (Les Miserables de Victor Hugo). И вот как-то французские коллеги спрашивают, где я живу, и я с трудом припоминаю: euh.. Jean Valjean… Jeanville. Им мой ответ очень понравился: Ольга, ты используешь верлан! Верлан – это разновидность французского сленга. Он образуется путем перестановки слогов в слове, например: villejean – jeanville, fou — ouf. При этом некоторые звуки могут выпадать для упрощения произношения. Другие примеры: Flic = fli keu = keu fli =…